museum-digitalrheinland-pfalz
CTRL + Y
fr
Musée historique du Palatinat Spire Grafische Sammlung Collection du Rhin supérieur du HMP Speyer [HM_0_03905]
La Pétarade (Historisches Museum der Pfalz, Speyer CC BY)
Origine/Droits: Historisches Museum der Pfalz, Speyer / Ehrenamtsgruppe HMP Speyer (CC BY)
1 / 1 Previous<- Next->

La Pétarade

Contact Citer Fiche de données (PDF) Calculate distance to your current location Versions d’archive Mark for comparison Affichage graphique

Description

Lorsqu’après la défaite de Napoléon, les armées coalisées entrent dans Paris, elles deviennent des cibles de choix pour les caricaturistes. Leurs particularités et leurs tenues vestimentaires font gentiment sourire (ou sont même adoptées par les Français) mais clichés et stéréotypes très négatifs ne tardent pas à s’ancrer. Un personnage représenté de façon récurrente est le gros Anglais grossier. Sur certains dessins, il apparait en vêtements civils et est représenté, sous l’appellation John Bull comme l’incarnation caricaturée de l’Anglais par excellence, un homme gros, portant culotte et haut-de-forme, souvent accompagné d’un bouledogue. Alors que cette image est au départ positive chez les Anglais, la version française est quant à elle connotée très négativement : elle donne à voir un gros plein de soupe engloutissant son rosbeef, ne faisant preuve d’aucune finesse et dénué de bonnes manières. Dans de nombreuses caricatures françaises, l’Anglais est également représenté en soldat et se reconnait à la couleur rouge de son uniforme, d’où le surnom de « tuniques rouges » qui lui sera attribué. Cette caricature associe les deux figures du John Bull et de la tunique rouge. L’Anglais n’est toutefois pas accompagné d’un bouledogue mais d’un cabot famélique qui n’obtient visiblement de son maitre que les os bons à jeter. La caricature est une critique de l’Anglais : il est laid, goinfre et a des manières répugnantes. Il laisse libre cours, sans scrupule aucun, à ses flatulences (d’où le titre, La Pétarade). Tandis que son acolyte se bouche le nez et craint que les Français ne le considèrent comme impoli, le malotru rétorque que les Français ne comprennent pas l’anglais.
Ce dessin est la feuille n°7 de la série Le Suprême Bon Ton de l’éditeur Pierre Plancher. [Johanna Kätzel]

Inscription/marquage

La Pétarade. / Suprême Bon Ton. N.° 7 / Ces Français ils vont dire que vou être pas poli, Mylord!......... / Pah! Les Français? Vous s'havez bien qu'ils n'entendent pas le anglais.

Matériau/Technique

gravure colorisée

Dimensions

278 x 382 mm

Documentation

  • Grand-Carteret, John (1888): Les moeurs et la caricatures en France. Paris. Paris
Musée historique du Palatinat Spire

Objet de: Musée historique du Palatinat Spire

Avec ses collections et ses expositions permanentes et temporaires, le Musée historique du Palatinat à Spire compte depuis de nombreuses années parmi...

Contacter le musée

[Statut de l’information: ]

Informations concernant l’utilisation et la citation

Les informations textuelles de cette page sont librement disponibles pour une utilisation non commerciale avec indication de la source (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Dans le champ de spécification de la source, en plus de l’adresse Internet, veuillez mentionner le nom du musée et le nom de l’auteur du texte, dans la mesure où ils sont expressément indiqués. Les droits pour les images de l’objet sont affichés sous les grandes vues (accessibles en cliquant sur les petites vues). Sauf indication contraire, ce qui est dit s’applique à l’utilisation. Le nom du musée et celui du photographe doivent également être mentionnés en cas d’utilisation des informations sur les images.
Toute forme d’utilisation commerciale de textes ou d’images nécessite la consultation du musée.