museum-digitalrheinland-pfalz
CTRL + Y
en
Historisches Museum der Pfalz - Speyer 1914-1918. Die Pfalz im Ersten Weltkrieg [PKS_WK_05a_018]
Bekanntmachung Lille (Historisches Museum der Pfalz, Speyer CC BY)
Provenance/Rights: Historisches Museum der Pfalz, Speyer / Ehrenamtsgruppe HMP Speyer (CC BY)
1 / 1 Previous<- Next->

Plakat in Lille, Frankreich, 1916

Contact Cite this page Data sheet (PDF) Calculate distance to your current location Archived versions Mark for comparison Graph view

Description

Wandanschlag in französischer Sprache.
Herausgegeben im von Deutschland besetzten Frankreich; Lille, den 30. März 1916.

"Consignation de Vins
Vins Mousseux, Liqueurs, Spiritueux, etc.
I. Toutes les provisions de vins, vins mousseux, liqueurs, spiritueux, etc., existant à Lille, sont consignées par la présente, à l’exemption des quantités totales de moins de 30 litres par ménage.
II. Toutes les provisions d’un total dépassant 50 litres doivent être déclarées. Le chef de famille ou, en son absence, son remplacant (membre de la famille, concierge, domestique, etc.), sont tenus de faire la déclaration.
III. Toute personne tenue de faire la déclaration devra faire prendre les 8 et 9 avril 1916, au Commissariat de son arrondissement, une feuille de déclaration dont les deux parties devront être consciencieusement remplies. Cette déclaration doit être remise au PALAIS-RAMEAU, les 10 et 11 avril 1916, dans l’ordre suivant:
[...]
L’Autorité allemande mettra son cachet sur la partie droite de la feuille de déclaration, servant de quittance, et la rendra au déclarant.
Les habitants de Canteleu-Lille, Faubourg des Postes et Faubourg de Béthune devront faire, ent temps utile, les démarches nécessaires pour se procurer un laissez-passer.
Des exemptions de saisie peuvent être accordées par la KOMMANDANTUR:
a) Aux hôpitaux et autres établissemnt reconnus d’utilité publique;
b) Aux hôteliers et restaurateurs, ainsi qu’à des commercants,
pour autant que les provisions soient nécessaires à leur fonctionnement (a) ou à l’exercice de leur profession (b), ou qu’elles ont été importées avec l’assentiment de l’Autorité militaire;
c) En cas d’urgence dûment constaté.
Les demandes motivées, tendant à obtenir l’exemption de la saisie de tout ou partie des vins, doivent être adressées, par écrit, à la KOMMANDANTUR (Police Militaire), jusqu’au 12 avril 1916.
V. Les déclarants devront tenir les quantités de vins consignés prêtes à l’enlèvement. La KOMMANDANTUR délivrera un bon pour les quantités réquisitionnées.
VI. Sera puni d’une amende de 10 à 5,000 Mark ou d’un emprisonnement pouvant aller jusqu’à 3 mois, à moins qu’une peine plus sévère ne puisse être appliquée suivant les lois en vigueur:
a) Quiconque cachera du vin pour le soustraire à la réquisition ou qui se rendra complice de cette manoeuvre;
b) Quiconque omettra, sciemment ou par négligence, de déclarer des provisions de vins ou les déclarera inexactement ou se rendra complice de ces manouvres;
c) Quiconque falsifiera, rendra mauvais ou impropre à la consommation, les vins et liqueurs confisqués ou se prêtera à ces pratiques."

Material/Technique

Papier, Tinte / Druck

Measurements

BxH: 41 x 61 cm

Map
Published Published
1916
Lille
[Relation to time] [Relation to time]
1914
1913 1920
Historisches Museum der Pfalz - Speyer

Object from: Historisches Museum der Pfalz - Speyer

Das Historische Museum der Pfalz in Speyer zählt mit seinen Sammlungen und seinen Dauer- und Sonderausstellungen seit vielen Jahren zu den...

Contact the institution

[Last update: ]

Usage and citation

The textual information presented here is free for non-commercial usage if the source is named. (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Please name as source not only the internet representation but also the name of the museum.
Rights for the images are shown below the large images (which are accessible by clicking on the smaller images). If nothing different is mentioned there the same regulation as for textual information applies.
Any commercial usage of text or image demands communication with the museum.